|
|
|
|
Brought to you by:
|
|

|
|
Time for Kindred Nations
|
NEWS NEWS NEWS NEWS NEWS NEWS NEWS
Fall, 2008
Udmurt, Khanty and Komi Mission Teams
During the summer of 2008, Estonian Evangelical Alliance's Evangelism and Missions Workgroup sent out four mission teams totalling 17 individuals from numerous different denominations. The teams helped with a Komi youth camp, did friendship evangelism in Khanty villages, participated in evangelistic concerts with the Udmurt Christian youth team Shumpoton (Joy). And our extreme team hiked nearly 100 km (60 miles) through the tundra, to build relationships with Khanty reindeer herders.
read more...
Ural Missions and Leadership ProgramHow many pastors are there among the Finno-Ugric nations in Russia? How many active Christian leaders with in-depth biblical training? Maybe 15, maybe less. Now, imagine 20 men and women, Udmurts, Komis, Khanty, Maris and Mordva, sitting together, studying the Bible...
read more...
Presenting the Komi New Testament!
In early October the Komi people celebrated the publishing of the Komi language New Testament.
read more...
Anu and Juha Väliaho Among the Maris of Birsk
Anu Väliaho is a member of the Estonian Evangelical Lutheran Church. Together with her Finnish husband, Juha, they have served the Mari people in Russia since 1993.
Unfortunately, a full English translation of this article is not available.
Read the original Estonian article...
|
|
Kindred Nations journal no. 2 |
|
2
The Time for Kindred Nations missions journal no. 2 was published in fall 2007 and is now available online to inform and encourage Estonian Christians about what God is doing among the Finno-Ugric ethnic groups inside of Russia.
Although it is published in the Estonian language, the following articles are available in an English translation:
Forgive Me!
Now is the Time of Favour!
Finno-Ugric Map: John 3:16
Finno-Ugric Bible Translation Report 2007
Finno-Ugric Prayer Request
How to Support Finno-Ugric Missions
"The Da Vinci Code" in the Udmurt Language?
Table of Contents:
(The following is a translation of the Table of Contents, most articles are only in Estonian and can be seen by switching to the Estonian language side of this site.)
- Forgive Me!
- Now is the Time of Favour! Mark Nelson, Piret Riim, Jaan Bärenson
- Greetings from the Bishops, Kuno Pajula, Ago Lilleorg
- Who is a Missionary? Mika Tuovinen
- The Good News Through the Work of our Hands, Piret Riim
- Between the Volga River and the Ural Mountains, Anu ja Juha Väliaho
- Siberis eestlased ikka omapäi, Jaanus Noormägi
- Alleshoitud pärand Krimmis, Arho Tuhkru
- Ural Consultation in Stockholm, Mark Nelson
- Leadership Training – Will Revival take hold in the Urals? Rauli Lehtonen
- Finno-Ugric Map: John 3:16
- Next Year in Missions! Heigo Ausmees
- Interview: Aleksei Ljatšenkov
- Udmurts – So Far, but so Close, Taimi Pärna
- From Udmurtia to University in Estonia, Jelena Rjabina
- Why My People Need the Bible, Ludmilla Rusmilenko
- Udmurt Language Services, an Answer to Many Prayers, Marja Kartano
- Finno-Ugric Bible Translation Report 2007
- Gather the Fire: A Time for Kindred Nations
- It is Good to Be With God
- Finno-Ugric Prayer Request
- How to Support Finno-Ugric Missions
- "The Da Vinci Code" in the Udmurt Language?
|
|
"Don't forget us,
now that you have received your own country," were the words spoken passionately spoken by a Finno-Ugric delegate at a missions conference in Tartu, Estonia in 1993, two years after Estonia re-established her independence from the Soviet Union.
"Hõimurahvaste Aeg" or A Time for Kindred Nations, is a joint-project of the Estonian Bible Society, the Estonian Evangelical Alliance's Evangelism and Missions Workgroup, the Estonian Evangelical Lutheran Church Mission Centre, and the mission organization Ljus i Öster.
The goal of the Time for Kindred Nations project is to encourage Estonians to be actively involved in missions to their related people groups inside of Russia. Our primary activities are:
- Bible translation into the Finno-Ugric languages, most of whom do not have the Bible in their mother tongue.
- Sending of mission teams from Estonia to co-operate with and encourage the small number of protestant Christians among these peoples.
- Supporting long term Estonian missionaries working among these peoples.
- Providing training for Christian leaders from among these peoples.
We believe that the time has come for Estonian Christians to take responsibility for bringing Christ to the Khanty, Komi, Udmurt, Mari, Mordva and other Finno-Ugric peoples inside of Russia. The similarities in language and culture, as well as the very real sense of bond that exists between these peoples is something that God wants to use to bring about the salvation of these nations. We believe that every nation has the right and the need to hear the Gospel of Jesus Christ in their mother tongue, and in terms that are understandable to their culture.
We believe that this is the mission God has given to the Estonian Church.
EEA Evangelism and Missions Workgroup www.misjon.ee
EELK Mission Centre www.eelk.ee/mk
Estonian Bible Society www.eps.ee
Ljus i Öster www.ljusioster.org
|
|
|
A Time for Kindred Nations, Vol. 1 |
Hõimurahvaste Aeg No. 1
A Time for Kindred Nations, Vol. 1 was published in 2006, the first issue of an annual journal designed to inform and encourage Estonian Christians to be involved in missions to the Finno-Ugric peoples inside of Russia.
Although the journal is published in Estonian, the following are available in English:
The Symphony of Creation: a Hobbit’s Approach to Missions .......... Mark Nelson
A map of the Finno-Ugric peoples
The First Finno-Ugric Christian Youth Conference
|
|
Read more...
|
|
Kindred Nation Partners
This program is designed to build a partnership relationship between an Estonian congregation and a specific congregation, ministry team or ministry project among the Khanty, Udmurt, Komi, Mari or Mordva peoples.
The goal is that the Estonian congregation would commit to praying each week for their Finno-Ugric partners in Russia, that God would bless their work of bringing Christ to their people, in their mother tongue, in ways their culture will understand.
Photo: an Udmurt (left) and Estonian lady in their traditional folk costumes.
|
|
If you would like to support the work of the Time for Kindred Nations project:
Donations may be sent by international bank transfer to:
Bank Name: Swedbank Swift Code: HABA EE2X
Bank Address: Liivalaia 8, Tallinn EE-15040, Estonia
IBAN Account Number: EE632200221031291214
Account Holder: Eesti Piibliselts
Account Holder's address: Kaarli pst 9, 10119 Tallinn
|
|
Read more...
|
|
|
|
|